La loi Toubon (loi n° 94-665 du 4 août 1994), officiellement appelée loi relative à l'emploi de la langue française, a été instaurée pour protéger et promouvoir l’usage du français en France. Elle vise à garantir la primauté de la langue française dans plusieurs domaines, en réponse à une montée croissante de l'usage de l'anglais et des langues étrangères dans les communications publiques et privées.
Langue de la République :
L'article premier affirme que le français est la langue de la République, conformément à l'article 2 de la Constitution.
Publicité et communication :
Toute publicité ou communication commerciale doit être rédigée en français, même si des termes étrangers sont utilisés. Les traductions doivent être claires et compréhensibles.
Documents contractuels :
Les contrats, notices, modes d’emploi, devis et factures destinés à des consommateurs en France doivent être rédigés en français, sauf en cas d'accord explicite entre les parties.
Langue de travail :
Dans le cadre du travail, les offres d’emploi, règlements internes, contrats de travail et documents de formation doivent être rédigés en français.
Enseignement :
L'enseignement doit se faire en français dans les établissements publics et privés, sauf exceptions liées à l’enseignement des langues étrangères.
Culture et médias :
Signalétique publique :
Les panneaux, affiches et signalétiques publics doivent être rédigés en français.
—-
—-
La loi Toubon reste en vigueur aujourd’hui, bien qu’elle ait parfois été adaptée pour tenir compte de la mondialisation et des changements technologiques. Des débats subsistent quant à son application stricte face à l’essor du numérique et des anglicismes dans des secteurs comme les nouvelles technologies.
—-
Un logiciel vendu en France doit être accompagné d’une interface et d’un mode d’emploi en français. Si une entreprise propose uniquement une version en anglais, elle risque une sanction.